古钱币出售
有需要古钱币的,可联系我,面对面交易。
清朝光绪年间流通的货币之一。由两广总督张之洞率先引进英国铸币机器铸造银元和铜元,之后各省纷纷仿效。共有十九个省局铸造,除中央户部,地方省所铸铜元,皆在其正面上缘镌写省名。光绪元宝是大清光绪年流通大面值货币,是我国首批引进海外技术的印发流通货币,对于现今也蕴藏了一定历史意义。金是自先秦时代即产生的传统金属装饰工艺,是一种传统的做法,称火镀金或汞镀金。此件《镀金四川省造光绪元宝》采用的则是汞镀金工艺[1] 量度是非常,其工艺亦可以称为鎏金。质地浑厚有实感,收藏价值附带着特殊的历史意义。光绪元宝中,价值高的就是广东省造的双龙寿字币:库平重一两。
If you need any ancient coins, please contact me. Deal face to face.
One of the currencies that circulated during the Guangxu period of the Qing Dynasty. Zhang Zhidong, the Governor of Guangdong and Guangxi, took the lead in introducing the British Mint Machine to cast silver and copper coins, after which the provinces followed suit. A total of 19 provincial bureaus were cast. In addition to the Central Ministry of the People's Republic of China, the copper coins cast by the local provinces were all written on the front edge of the province. Guangxu Yuanbao is the first currency of large face value in the Qing dynasty. It is the first issued currency to introduce overseas technology in China, and it also has a certain historical significance for today. Gold is a traditional metal decoration process that has been produced since the pre-Qin period. It is a traditional practice and is called gold plating or mercury gold plating. This piece "Gold plating Sichuan Province made Guangxu Yuanbao" uses a Mercury gold-plated process[ 1] The degree of scarcity is very rare, and its process can also be called gold. The texture is thick and solid, and the collection value is accompanied by special historical significance. In Guangxu Yuanbao, the highest value is the Shuanglong Shou character coin made in Guangdong Province: Kuping is one or two.
查看全部介绍